Thursday 18 December 2008

Κάτω στο Δαφνοπόταμο

Greetings everyone.

I uploaded a new video to youtube. It's an attempt at translating another obscure Greek song I like. The title roughly translates to "Down by the bay-river" and the vocals are by Mariza Koch.




Στίχοι: Νίκος Χουλιαράς
Μουσική:
Νίκος Χουλιαράς
Πρώτη εκτέλεση:
Μαρίζα Κωχ


Κάτω στο Δαφνοπόταμο
Έριξα το τραγούδι μου
Μες στο νερό
Έφυγε και η αγάπη σου
Και πάει κατά το πέλαγο
Με τον αφρό

Και εκεί που ανταμώσανε
Ανθίσαν τα καράβια
Το δειλινό

Και το ταξίδι τέλειωσε
Στη μέση του πελάγου
Και στο βυθό
Και κοιμηθήκα
νε τα δυο
Μες στη μεγάλη νύχτα
Του πέλαγου

Τώρα εκεί κάτω στο βυθό
Οι ανθισμένες πλώρες
Μας ξέχασαν...


Down by the bay-river
I lowered my song

Into the water.

And your love departed

And flows toward the ocean
with the sea-froth.

And where they met

the ships did bloom
at the evening twilight.

And the voyage came to an end

in the middle of the ocean


And the bottom of the sea.

And they did sleep the two of them

amidst the endless night
Of the ocean.

Now down there at the depths

the efflorescent bows
have forgotten us...

0 comments: